|
There are no translations available.
U nedjelju 11. jula 2010. godine, u Melburnu su održana dva komemoracijska skupa kojima je obilježena 15. godišnjica genocida u Srebrenici. Na ovim prigodnim i dostajanstvenim skupovima, uz prusustvo više stotina Bosnjaka i njihovih gostiju i prijatelja, prigodnim izlaganjima su se obratili prominentni gosti kao i svjedoci genocida. Poslije podne namaza u džamiji u Noble Parku mr. Ibrahim ef. Omerdić je predvodio vjerski dio programa uz učešće polaznika vjerske pouke i džematlija. Komemorativni dio je organizirala i vodila Amela Grebović, aktivistkinja Udruženja Podrinje-Srebrenica. U ovom dijelu programa prigodnim govorima su se obratili ef. Omerdić i g. Abdurahman Ibrahimović, a hor IC Noble Park je izveo nekoliko ilahija i kasida. |
|
Read more...
|
|
|
There are no translations available.
London, 14.juli 2010. (MINA) - Danas, na dan završnih riječi advokata o slučaju Ganić pred sudom u Londonu, reisu-l-ulema dr. Mustafa Cerić se sastao sa dr. Ejupom Ganićem, njegovom sinom Emirom i kcerkom Eminom u njihovom iznajmljenom stanu u Londonu i u dužem razgovoru se upoznao sa poteškoćama i neprijatnostima kroz koja je prošao dr. Ganić i njegova porodica.
Reisu-l-ulema Cerić je kazao dr. Gniću da bošnjački narod, kao i svi ljudi dobre volje širom svijeta suosjećaju sa njim i podržavaju ga u negovoj borbi da pokaže istinu o legitimnom pravu na odbranu države i naroda. „Iznenađeni smo, povrijeđeni smo i poniženi smo činjenicom da se časni bosanski građani hapse po europskim aerodromima po nalogu Beograda, koji još uvijek duguje mnoga objašnjenja oko ratnih zločina ne samo u Bosni i Hercegovini, već na širem području zapadnog Balkana. |
|
Read more...
|
|
There are no translations available.

GOVOR REISU-L-ULEME DR. MUSTAFE CERIĆA NA DŽENAZI U POTOČARIMAPETNAESTA GODIŠNJICA (Nedjelja 29. redžeb, 1431/11. juli, 2010) بسم الله الرحمن الرحيم قال الله تعلي في كتابه الكريم: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ. اللَّهُ الصَّمَدُ. لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ. وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ. صدق الله العظيم |
|
Read more...
|
|
|
There are no translations available.

Informacije koje su došle do javnosti sa sastanka čelnika obavještajnih i policijskih struktura i članova Komisije za odbranu i sigurnost Parlamenta BiH, održan 12. jula 2010. g., ukazale su na nekoliko znakovitih činjenica i pobudile stanovite dileme. Nesumnjivo, dobro je što je konačno šira javnost imala priliku, barem djelimično, saznati čime raspolažu i na koji način nadležne državne strukture percipiraju terorizam i sigurnost i kako se u sve to umrežava IZ. Sa stanovišta Islamske zajednice i ljudi koji se odgovorno bave islamom i žive ga, predočena informacija predstavlja krajnje ozbiljno pitanje. Nije mala stvar smjestiti jednu vjersku zajednicu, bilo koju, u kontekst terorizma, prebaciti joj odgovornost i dodijeliti zadatke. |
|
Read more...
|
|
There are no translations available.
Preko 500 gradjana iz cijele Australije sad su na putu nazad u svoje gradove nakon jednog nezaboravnog skupa kojim je pobjedila pravda, pravda za istinu. BiH gradjani u Australiji su istrajali u svojoj borbi protiv nepravde, istrajali u brobi za istinom, istrajali u borbi da dokazu da se 11 juli nikada nece zaboraviti a ni zabraniti da se obiljezava, da se 11 juli nikad nesmije ponoviti!
Pored naneseni uvreda (Radmanovic, Spiric i bezbroj uvreda upucenih od sada BIVSEG otpravnika poslova), te pustih pretnji i verbalni napada, dijaspora je svojom odlucnoscu pokazala kako se treba boriti za BiH, jucer, danas i sutra! |
|
Read more...
|
|
|
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>
|
|
Page 1 of 42 |